| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Customers will be allowed to cast their vote for the most helpful review. | Az ügyfelek szavazhatnak a leghasznosabb értékelésre. | Details | |
|
Customers will be allowed to cast their vote for the most helpful review. Az ügyfelek szavazhatnak a leghasznosabb értékelésre.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Likes/dislikes | Kedvelések/nemtetszések | Details | |
| Allow customers to add pros and cons of your products in the separate fields. | Engedje meg az ügyfeleknek, hogy a külön mezőkben hozzáadják a termékek előnyeit és hátrányait. | Details | |
|
Allow customers to add pros and cons of your products in the separate fields. Engedje meg az ügyfeleknek, hogy a külön mezőkben hozzáadják a termékek előnyeit és hátrányait.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Pros & Cons | Előnyök és hátrányok | Details | |
| Above review form | Fenti felülvizsgálati űrlap | Details | |
| Above comments | Fenti megjegyzések | Details | |
| Choose the position of rating summary. | Válassza ki az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂłját. | Details | |
|
Choose the position of rating summary. Válassza ki az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂłját.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Separated Reviews | ElkĂĽlönĂtett vĂ©lemĂ©nyek | Details | |
| Above reviews and form | A fenti felülvizsgálatok és formanyomtatvány | Details | |
|
Above reviews and form A fenti felülvizsgálatok és formanyomtatvány
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Choose the position of rating summary. By choosing "%1s" variant make sure you have %2s option active | Válassza ki az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂłját. A "%1s" változat kiválasztásával gyĹ‘zĹ‘djön meg rĂłla, hogy az %2s opciĂł aktĂv | Details | |
|
Choose the position of rating summary. By choosing "%1s" variant make sure you have %2s option active Válassza ki az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂłját. A "%1s" változat kiválasztásával gyĹ‘zĹ‘djön meg rĂłla, hogy az %2s opciĂł aktĂv
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Rating summary position | ÉrtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂł | Details | |
|
Rating summary position ÉrtĂ©kelĂ©si összefoglalĂł pozĂciĂł
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Display a summary of all customer ratings in a separate area dedicated to rating summaries. | MegjelenĂtheti az összes ĂĽgyfĂ©lĂ©rtĂ©kelĂ©s összefoglalĂłját egy kĂĽlön, az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂłknak fenntartott terĂĽleten. | Details | |
|
Display a summary of all customer ratings in a separate area dedicated to rating summaries. MegjelenĂtheti az összes ĂĽgyfĂ©lĂ©rtĂ©kelĂ©s összefoglalĂłját egy kĂĽlön, az Ă©rtĂ©kelĂ©si összefoglalĂłknak fenntartott terĂĽleten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Rating summary | Ă–sszesĂtett Ă©rtĂ©kelĂ©s | Details | |
| Registering for this site will give you access to your order status and history. Please fill in the fields below and we will quickly set up a new account for you. We will only ask you for information that is necessary to make the purchasing process faster and easier. | Ha regisztrál erre az oldalra, hozzáférhet a megrendeléseinek állapotához és előzményeihez. Kérjük, töltse ki az alábbi mezőket, és mi gyorsan létrehozunk Önnek egy új fiókot. Csak olyan információkat kérünk Öntől, amelyek szükségesek a vásárlási folyamat gyorsabbá és egyszerűbbé tételéhez. | Details | |
|
Registering for this site will give you access to your order status and history. Please fill in the fields below and we will quickly set up a new account for you. We will only ask you for information that is necessary to make the purchasing process faster and easier. Ha regisztrál erre az oldalra, hozzáférhet a megrendeléseinek állapotához és előzményeihez. Kérjük, töltse ki az alábbi mezőket, és mi gyorsan létrehozunk Önnek egy új fiókot. Csak olyan információkat kérünk Öntől, amelyek szükségesek a vásárlási folyamat gyorsabbá és egyszerűbbé tételéhez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Write your text to be displayed below the register heading or leave this field empty. | ĂŤrja meg a regisztercĂm alatt megjelenĂtendĹ‘ szöveget, vagy hagyja ĂĽresen ezt a mezĹ‘t. | Details | |
|
Write your text to be displayed below the register heading or leave this field empty. ĂŤrja meg a regisztercĂm alatt megjelenĂtendĹ‘ szöveget, vagy hagyja ĂĽresen ezt a mezĹ‘t.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as