| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Customers will be allowed to cast their vote for the most helpful review. | Les clients pourront voter pour l'avis le plus utile. | Details | |
|
Customers will be allowed to cast their vote for the most helpful review. Les clients pourront voter pour l'avis le plus utile.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Likes/dislikes | Aime / n'aime pas | Details | |
| Allow customers to add pros and cons of your products in the separate fields. | Permettez aux clients d'ajouter les avantages et les inconvénients de vos produits dans des champs distincts. | Details | |
|
Allow customers to add pros and cons of your products in the separate fields. Permettez aux clients d'ajouter les avantages et les inconvénients de vos produits dans des champs distincts.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Pros & Cons | Avantages et inconvénients | Details | |
| Above review form | Formulaire d'examen ci-dessus | Details | |
| Above comments | Commentaires ci-dessus | Details | |
| Choose the position of rating summary. | Choisissez la position du résumé de l'évaluation. | Details | |
|
Choose the position of rating summary. Choisissez la position du résumé de l'évaluation.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Separated Reviews | Examens séparés | Details | |
| Above reviews and form | Examens et formulaires ci-dessus | Details | |
|
Above reviews and form Examens et formulaires ci-dessus
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Choose the position of rating summary. By choosing "%1s" variant make sure you have %2s option active | Choisissez la position du résumé de l'évaluation. En choisissant la variante "%1s", assurez-vous que l'option %2s est active | Details | |
|
Choose the position of rating summary. By choosing "%1s" variant make sure you have %2s option active Choisissez la position du résumé de l'évaluation. En choisissant la variante "%1s", assurez-vous que l'option %2s est active
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Rating summary position | Position du résumé de notation | Details | |
|
Rating summary position Position du résumé de notation
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Display a summary of all customer ratings in a separate area dedicated to rating summaries. | Afficher un résumé de toutes les évaluations des clients dans une zone distincte consacrée aux résumés des évaluations. | Details | |
|
Display a summary of all customer ratings in a separate area dedicated to rating summaries. Afficher un résumé de toutes les évaluations des clients dans une zone distincte consacrée aux résumés des évaluations.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Rating summary | Résumé des notes | Details | |
| Registering for this site will give you access to your order status and history. Please fill in the fields below and we will quickly set up a new account for you. We will only ask you for information that is necessary to make the purchasing process faster and easier. | L’inscription sur ce site vous donnera accès au statut et à l’historique de vos commandes. Veuillez remplir les champs ci-dessous et nous créerons rapidement un nouveau compte pour vous. Nous vous demanderons uniquement les informations nécessaires pour rendre le processus d’achat plus rapide et plus facile. | Details | |
|
Registering for this site will give you access to your order status and history. Please fill in the fields below and we will quickly set up a new account for you. We will only ask you for information that is necessary to make the purchasing process faster and easier. L’inscription sur ce site vous donnera accès au statut et à l’historique de vos commandes. Veuillez remplir les champs ci-dessous et nous créerons rapidement un nouveau compte pour vous. Nous vous demanderons uniquement les informations nécessaires pour rendre le processus d’achat plus rapide et plus facile.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Write your text to be displayed below the register heading or leave this field empty. | Rédigez le texte à afficher sous l'intitulé du registre ou laissez ce champ vide. | Details | |
|
Write your text to be displayed below the register heading or leave this field empty. Rédigez le texte à afficher sous l'intitulé du registre ou laissez ce champ vide.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as