| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Content max height | 內容最大高度 | Details | |
| Info: If any content in your tabs is higher than the height you set in the option below, then a scrollbar will appear. | 資訊:如果標籤頁中的任何內容高於您在下面選項中設定的高度,則會出現滾動條。 | Details | |
|
Info: If any content in your tabs is higher than the height you set in the option below, then a scrollbar will appear. 資訊:如果標籤頁中的任何內容高於您在下面選項中設定的高度,則會出現滾動條。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable this option to set the maximum height for the content of the tabs. | 啟用此選項可設定標籤內容的最大高度。 | Details | |
|
Enable this option to set the maximum height for the content of the tabs. 啟用此選項可設定標籤內容的最大高度。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Scrollable content | 可滾動內容 | Details | |
| This controls the width of this element. | 這控制此元素的寬度。 | Details | |
| Choose the color for the active navigation tab link. | 選擇作用中導覽索引標籤連結的顏色。 | Details | |
|
Choose the color for the active navigation tab link. 選擇作用中導覽索引標籤連結的顏色。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| To properly identify mobile devices, we use the WordPress function "%1s". However, this function may conflict with cache plugins. | 為了正確辨識行動裝置,我們使用 WordPress 函式「%1s」。不過,此功能可能會與快取外掛程式衝突。 | Details | |
|
To properly identify mobile devices, we use the WordPress function "%1s". However, this function may conflict with cache plugins. 為了正確辨識行動裝置,我們使用 WordPress 函式「%1s」。不過,此功能可能會與快取外掛程式衝突。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Enable this option to make the reviews only appear when the button is clicked on mobile devices. | 啟用此選項可使評論僅在行動裝置上按下按鈕時才會出現。 | Details | |
|
Enable this option to make the reviews only appear when the button is clicked on mobile devices. 啟用此選項可使評論僅在行動裝置上按下按鈕時才會出現。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Use this option to remove the reviews from the tabs area and place them directly beneath the tabs. | 使用此選項可從標籤區移除評論,並將其直接放在標籤下方。 | Details | |
|
Use this option to remove the reviews from the tabs area and place them directly beneath the tabs. 使用此選項可從標籤區移除評論,並將其直接放在標籤下方。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Detached reviews | 獨立評論 | Details | |
| Use this option to separate the product reviews into two columns: one for reviews posted by customers and another for the new form to write a review. | 使用此選項可將商品評論分為兩列:一列為客戶張貼的評論,另一列為撰寫評論的新表單。 | Details | |
|
Use this option to separate the product reviews into two columns: one for reviews posted by customers and another for the new form to write a review. 使用此選項可將商品評論分為兩列:一列為客戶張貼的評論,另一列為撰寫評論的新表單。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Separated reviews | 分離的評論 | Details | |
| Enable this option to make all tabs open by default when customers open the page. | 啟用此選項,當客戶開啟頁面時,預設會開啟所有索引標籤。 | Details | |
|
Enable this option to make all tabs open by default when customers open the page. 啟用此選項,當客戶開啟頁面時,預設會開啟所有索引標籤。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| All tabs opened | 所有已開啟的索引標籤 | Details | |
| Enable this option to make the first tab open by default when customers open the page. | 啟用此選項,當客戶開啟頁面時,預設會開啟第一個索引標籤。 | Details | |
|
Enable this option to make the first tab open by default when customers open the page. 啟用此選項,當客戶開啟頁面時,預設會開啟第一個索引標籤。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as