| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| The marker is upper-greek | Le marqueur est en grec supérieur | Details | |
|
The marker is upper-greek Le marqueur est en grec supérieur
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is upper-alpha (A, B, C, D, E, etc.) | Le marqueur est en alpha supérieur (A, B, C, D, E, etc.) | Details | |
|
The marker is upper-alpha (A, B, C, D, E, etc.) Le marqueur est en alpha supérieur (A, B, C, D, E, etc.)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Custom marker is shown | Le marqueur personnalisé est illustré | Details | |
|
Custom marker is shown Le marqueur personnalisé est illustré
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is a square | Le marqueur est un carré | Details | |
| No marker is shown | Aucun marqueur n'est affiché | Details | |
| The marker is lower-roman (i, ii, iii, iv, v, etc.) | Le marqueur est en minuscules romaines (i, ii, iii, iv, v, etc.) | Details | |
|
The marker is lower-roman (i, ii, iii, iv, v, etc.) Le marqueur est en minuscules romaines (i, ii, iii, iv, v, etc.)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is lower-latin (a, b, c, d, e, etc.) | Le marqueur est minéral (a, b, c, d, e, etc.) | Details | |
|
The marker is lower-latin (a, b, c, d, e, etc.) Le marqueur est minéral (a, b, c, d, e, etc.)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is lower-greek | Le marqueur est en grec inférieur | Details | |
|
The marker is lower-greek Le marqueur est en grec inférieur
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is lower-alpha (a, b, c, d, e, etc.) | Le marqueur est en bas-alpha (a, b, c, d, e, etc.) | Details | |
|
The marker is lower-alpha (a, b, c, d, e, etc.) Le marqueur est en bas-alpha (a, b, c, d, e, etc.)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Katakana iroha numbering | Le marqueur est la numérotation traditionnelle Katakana iroha | Details | |
|
The marker is traditional Katakana iroha numbering Le marqueur est la numérotation traditionnelle Katakana iroha
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Katakana numbering | Le marqueur est la numérotation traditionnelle Katakana | Details | |
|
The marker is traditional Katakana numbering Le marqueur est la numérotation traditionnelle Katakana
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Hiragana iroha numbering | Le marqueur est la numérotation traditionnelle Hiragana iroha | Details | |
|
The marker is traditional Hiragana iroha numbering Le marqueur est la numérotation traditionnelle Hiragana iroha
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Hiragana numbering | Le marqueur est la numérotation traditionnelle Hiragana | Details | |
|
The marker is traditional Hiragana numbering Le marqueur est la numérotation traditionnelle Hiragana
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Hebrew numbering | Le marqueur est la numérotation hébraïque traditionnelle | Details | |
|
The marker is traditional Hebrew numbering Le marqueur est la numérotation hébraïque traditionnelle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The marker is traditional Georgian numbering | Le repère est une numérotation géorgienne traditionnelle | Details | |
|
The marker is traditional Georgian numbering Le repère est une numérotation géorgienne traditionnelle
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as