This topic has 14 replies, 4 voices, and was last updated 3 years, 9 months ago ago by Rose Tyler
Hello,
I have chosen to not use WPML and simply have my website in Spanish (my country’s language) and use Gtranslate for english translations. WPML was too complicated for me.
I thought loco translate would be easier but it is giving me some trouble.
There are still some problems with translations and I have no idea how to fix them.
I have translated the xstore files PO and MO
Translated the Dokan pro file
the Dokan lite file is fully translated
But there are still words that are in english and not translated in my site.
The Dokan tabs in the dashboard are having errors (I also recently deleted my dokan starter and downloaded dokan pro).
My theme says it has to be updated (even though I have already updated it)
This theme version requires the following plugin XStore Core to be updated up to 2.3.7 version. You can install the updated version of XStore core plugin: (I used the first option to via Dashboard > Updates > click Check again button > update plugin)
Please help 🙁 🙁
Hello,
1) Provide us with access to your Dashboard to check the translation
2) Tell me what strings are not translated (provide screenshots)
3) Contact plugin author to fix errors related to Dokan SQL requests. We are not developers of that plugin, sorry.
Regards
1) see temporary access
2) please see link
3) okay!
Hello,
A lot of strings in the theme translation files are fuzzy, for example https://prnt.sc/tb787v . Once I set that translation is finished it works. Checkout looks translated for me https://prnt.sc/tb797k
These strings http://prntscr.com/tb98j8 are related to Dokan pro plugin I found them in the Dokan translation file and once the plugin is deactivated theme translation works http://prntscr.com/tb9d6w I’m not sure why Dokan translation does not work. I have already synced it with the existing pot file but nothing. Contact plugin support about this. Maybe pot file is out of date and you need to update it.
Regards
Hello Olga,
Thank you for your help. So that means that because they were “fuzzy”, they weren’t working right? How do I make them not fuzzy? Are they working now completely?
I noticed that the breadcrumbs are now translated but there is still a string in https://prnt.sc/tb797k underneath the subtotal that are still in English. How do I fix these? By making them “not fuzzy”? So I click “toggle fuzzy” to make them “not fuzzy”?
For dokan plug-in okay, I will contact the plug-in team!
Thanks
Hi,
You can try translate Xstore Core plugin and let me know how it goes
Regards,
Hung PD
I am not sure what you mean???
Hello,
1) “So I click “toggle fuzzy” to make them “not fuzzy” – yes. Fuzzy strings have a gold color.
2) Almost all strings are translated https://prnt.sc/tctoco Shipping word translation also is related to Dokan Pro. You can disable plugin and check that it will be translated after that.
Regards
Okay! Got it!! Thank you!
You are welcome.
Regards
Hi,
There are still some issues, for example, when the shopping cart is empty it’s still in english. I’ve checked the files in the xstore, xstore child, and xstore core and they are all translated and non-fuzzy. I even downloaded an application called string locator to check where is this error could be coming from but it only mentions these three files.
I found the strings for “Shopping Cart” and “We invite you too…” and they are translated, so I don’t understand.
Hi,
Please send:
– Screenshots of issues
– Admin info (wp-admin URL, username, password)
I will check this problem for you.
Regards,
Hung PD
You can use this temporary access link.
You may also see the problem in the second link.
Hello,
Theme Options > WooCommerce (Shop) > Shop > Empty cart content > http://prntscr.com/tg7s39
Regards
The issue related to '‘Help with loco translate’' has been successfully resolved, and the topic is now closed for further responses