| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %1$s, %2$s Install/Update Status | %1$s, %2$s | Details | |
| Update recommended | Actualizaci贸n recomendada | Details | |
| Requires Update | Requiere de Actualizaci贸n | Details | |
| Required Update not Available | Actualizaci贸n Requerida no Disponible | Details | |
|
Required Update not Available Actualizaci贸n Requerida no Disponible
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Installed But Not Activated | Instalado Pero No Activado | Details | |
| Not Installed | No instalado | Details | |
| Pre-Packaged | Pre-Empaquetado | Details | |
| External Source | Fuente externa | Details | |
| WordPress Repository | Repositorio WordPress | Details | |
| Recommended | Recomendado | Details | |
| Required | Requerido | Details | |
| TGMPA v%s | TGMPA v%s | Details | |
| and plugin A *and* plugin B | y | Details | |
| The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder. | El paquete de complementos remoto se compone de m谩s de un archivo, pero los archivos no est谩n empaquetados en una carpeta. | Details | |
|
The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder. El paquete de complementos remoto se compone de m谩s de un archivo, pero los archivos no est谩n empaquetados en una carpeta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines. | Por favor contacta al proveedor del complemento y solicita que empaqueten el complemento de acuerdo a l铆neas de gu铆a de WordPress. | Details | |
|
Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines. Por favor contacta al proveedor del complemento y solicita que empaqueten el complemento de acuerdo a l铆neas de gu铆a de WordPress.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as