| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Have fun! | Baw si臋 dobrze! | Details | |
| All done. | Zrobione. | Details | |
| The file does not exist, please try again. | Plik nie istnieje, spr贸buj jeszcze raz. | Details | |
|
The file does not exist, please try again. Plik nie istnieje, spr贸buj jeszcze raz.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry, there has been an error. | Niestety wyst膮pi艂 b艂膮d. | Details | |
|
Sorry, there has been an error. Niestety wyst膮pi艂 b艂膮d.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please upgrade WooCommerce version to | Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 WooCommerce do | Details | |
|
Please upgrade WooCommerce version to Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 WooCommerce do
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please install and activate WooCommerce to use | Prosz臋 zainstalowa膰 i aktywowa膰 WooCommerce, aby m贸c korzysta膰 z | Details | |
|
Please install and activate WooCommerce to use Prosz臋 zainstalowa膰 i aktywowa膰 WooCommerce, aby m贸c korzysta膰 z
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please upgrade php version to | Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 php do | Details | |
|
Please upgrade php version to Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 php do
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| to use | w u偶yciu | Details | |
| Please upgrade WordPress version to | Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 WordPressa do | Details | |
|
Please upgrade WordPress version to Prosz臋 zaktualizowa膰 wersj臋 WordPressa do
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Flat rate | Sta艂e trasy | Details | |
| Paypal | PayPal | Details | |
| Order note | Komentarz do zam贸wienia | Details | |
| Doe | Kowalski | Details | |
| John | Jan | Details | |
| John Doe | Jan Kowalski | Details | |
Export as