| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| %1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s | %1$s 的版本 %2$s 已經過期。核心版本為 %3$s | Details | |
|
%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s %1$s 的版本 %2$s 已經過期。核心版本為 %3$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Some of the files in your child theme are not allowed to be modified. Please check and resolve any incompatibilities by going %1shere%2s. | 您的子主題中有些檔案不允許修改。請前往 %1shere%2s 檢查並解決任何不相容的問題。 | Details | |
|
Some of the files in your child theme are not allowed to be modified. Please check and resolve any incompatibilities by going %1shere%2s. 您的子主題中有些檔案不允許修改。請前往 %1shere%2s 檢查並解決任何不相容的問題。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Search Results Builder | 搜尋結果 Builder | Details | |
| Single post builder | 單柱建立器 | Details | |
| Posts archive builder | 職位存檔建立者 | Details | |
| My Account page builder | 我的帳戶」頁面建立工具 | Details | |
| We understand that this can be time-consuming, so we try to avoid changing Theme templates, but sometimes it is necessary to break backward compatibility. | 我們了解這可能很花時間,因此我們盡量避免變更主題範本,但有時必須打破向後相容性。 | Details | |
|
We understand that this can be time-consuming, so we try to avoid changing Theme templates, but sometimes it is necessary to break backward compatibility. 我們了解這可能很花時間,因此我們盡量避免變更主題範本,但有時必須打破向後相容性。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Open the template with a text editor such as Sublime, Visual Code, BBEdit, or Notepad++ and replicate any changes that were made to the previous template in the new, updated template file. | 使用 Sublime、Visual Code、BBEdit 或 Notepad++ 等文字編輯器開啟範本,並在更新的新範本檔案中複製對先前範本所做的任何變更。 | Details | |
|
Open the template with a text editor such as Sublime, Visual Code, BBEdit, or Notepad++ and replicate any changes that were made to the previous template in the new, updated template file. 使用 Sublime、Visual Code、BBEdit 或 Notepad++ 等文字編輯器開啟範本,並在更新的新範本檔案中複製對先前範本所做的任何變更。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [path-to-the-child-template] | [path-to-the-child-template] (到孩子的模板的路徑) | Details | |
|
[path-to-the-child-template] [path-to-the-child-template] (到孩子的模板的路徑)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| wp-content/themes/xstore-child/[path-to-the-child-template] | wp-content/themes/xstore-child/[path-to-the-child-template]。 | Details | |
|
wp-content/themes/xstore-child/[path-to-the-child-template] wp-content/themes/xstore-child/[path-to-the-child-template]。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| [path-to-the-template] | [path-to-the-template] | Details | |
| wp-content/themes/xstore/[path-to-the-template] | wp-content/themes/xstore/[path-to-the-template] (到模板的路徑) | Details | |
|
wp-content/themes/xstore/[path-to-the-template] wp-content/themes/xstore/[path-to-the-template] (到模板的路徑)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Copy the default template from %1s and paste it in the child-theme folder found at %2s | 複製 %1s 中的預設範本,並貼到 %2s 中的 child-theme 資料夾中 | Details | |
|
Copy the default template from %1s and paste it in the child-theme folder found at %2s 複製 %1s 中的預設範本,並貼到 %2s 中的 child-theme 資料夾中
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Save a backup of the outdated template. | 儲存過時範本的備份。 | Details | |
| To update them: | 要更新它們: | Details | |
Export as