Reply 322883 to: Translation missing words, phrases into Polish language

Avatar: Pawel
Pawel
Participant
April 28, 2022 at 16:30

In Poland we have simple law: if you sell something, the product MUST conform to this description. You wrote that Xstore has a Polish translation – and in fact it does NOT! I must waste hours translating the strings by hand.

In Poland, this is called “non-conformity of the goods with the contract” and allows for a refund OR the seller must bring the product to full compliance with the description.

You may have translations on GitHub, but for Xstore it’s two years old and out of sync with the current template. And there is no translation for Core. In addition, you need to be able to find, download and install them manually. Why can’t it happen automatically in a commercial product?

In addition, you want me to make my translation available to you for free – but you will earn money by selling it as part of Xstore…

Regards
Pawel

Go To The Whole Conversation In Topic
We're using our own and third-party cookies to improve your experience and our website. Keep on browsing to accept our cookie policy.